Comunidade de Madri oferece serviços de saúde em 50 idiomas / Comunidad de Madrid ofrece servicios de salud en 50 idiomas


Português – O continente europeu sempre foi um dos pontos preferidos para muitos imigrantes que fogem das dificuldades que seu país de origem enfrenta. Só na Comunidade de Madri, onde resido atualmente, são mais de 500 mil estrangeiros.

Dias atrás fui fazer o cadastramento em um posto do serviço de saúde da Comunidade, próximo de casa, e é fácil perceber a diversidade de nacionalidades. Pensei comigo: “As pessoas que trabalham aqui devem entender mais idiomas que o Google Tradutor!”

Mesmo estando em solo espanhol, muitas das pessoas cadastradas no sistema de saúde, não falam a língua nativa do país, e até uns tempos atrás uma simples consulta se tornava uma apresentação de mímica, fazendo com que o diagnóstico fosse demorado.

Para mudar esse quadro, há quatro meses começaram operar nos hospitais madrilenhos um sistema de prestação de cuidados de tele-saúde aos imigrantes. O sistema consiste de um telefone celular com dois aparelhos, e está ligado a um centro de tradução. O sistema está operacional 24 horas por dia, 365 dias por ano e é capaz de realizar as traduções em mais de 50 idiomas. O vídeo no final do artigo explica de forma completa o processo de tradução durante uma consulta.

*********************************************************************************************

Español – El continente europeo ha sido siempre uno de los favoritos para muchos inmigrantes que huyen de las dificultades que enfrenta su país de origen. Sólo en la Comunidad de Madrid, donde vivo ahora, son más de 500 mil extranjeros.

La semana pasada fui a inscribirse en un sítio del servicio de salud de la Comunidad, y es fácil ver la diversidad de nacionalidades. Pensé para mí: “La gente que trabaja aquí tiene la necesidad de comprender más idiomas que el traductor de Google!”

Incluso en el territorio español, muchas de las personas inscritas en el sistema de salud, no hablan el idioma nativo del país, y hasta hace algún tiempo una simple consulta se convirtió en un espectáculo de mimo, el diagnóstico se retrasó.

Para cambiar eso, hace cuatro meses comenzó a operar en el hospitales madrileños un sistema de tele atención de los inmigrantes de la salud. El sistema consta de un teléfono móvil con dos auriculares, y está conectado a un centro de traducción. El sistema está operativo las 24 horas al día, 365 días al año y es capaz de realizar traducciones en más de 50 idiomas. El video abajo explica plenamente el proceso de traducción durante una consulta.

Vodpod videos no longer available.

more about "untitled", posted with vodpod

Anuncios